| 1. | In the closing stages , the main fight was between mark webber and pedro de la rosa for fifth place 詹卡洛?费斯切拉的引擎在第二圈就冒出了青烟,于是他准备进入维修站退出比赛。 |
| 2. | Pedro de la rosa : well , i think that everyone has their own aims and my objective is really to score as many points for the team 佩德罗-德-拉-罗萨:好的,我认为每个人都有他们自己的目标,我的目标就是为车队尽可能多得拿到积分。 |
| 3. | In the next few laps , before the second pit stops , the closest fight was between rubens barrichello in sixth , and pedro de la rosa in seventh 正赛时的气温达到了42摄氏度,赛道温度更达56摄氏度,这创造了一级方程式大奖赛历史上的新纪录。 |
| 4. | At mclaren , the departure of juan pablo montoya did not outwardly appear too disruptive as pedro de la rosa got back into the swing of racing 在迈凯轮车队,胡安-帕布鲁-蒙托亚的离开从表面上看并没有让车队变得四分五裂,因为佩德罗-德-拉-罗萨回到了参赛的队伍中来。 |
| 5. | If raikkonen does head elsewhere there is always a chance that juan pablo montoya ' s stand - in , pedro de la rosa may stay on as race driver for 2007 如果雷克南同意去了别的车队,胡安-帕布鲁-蒙托亚的替身就有了机会,也就是说佩德罗-德-拉-罗萨有可能在2007年担任车队的比赛车手。 |
| 6. | Pedro de la rosa should also have been a strong points contender despite getting trapped in early - lap traffic , but his engine lost oil pressure after only 20 laps 除了前几圈被卷入了交通之外,佩德罗-德-拉-罗萨原本也是一个强有力的积分争夺者,但仅仅20圈之后,他的引擎就失去了油压。 |
| 7. | Pedro de la rosa “ after the disappointing race we had in suzuka , i am looking forward to getting back on track and working with the team to finish the year on a high 佩特罗德拉罗萨: “在铃鹿大奖赛一场令人失望的比赛之后,我期望可以再次回到赛道上,并和车队一起在最后的一场比赛中呈现出较高的水准。 |
| 8. | Mclaren have announced current race driver juan pablo montoya will not drive for the rest of the 2006 season and test driver pedro de la rosa will race alongside kimi raikkonen for this weekend ' s french grand prix 迈凯轮车队宣布了目前车队的正式车手蒙托亚将不在2006赛季以后的比赛中出场,试车手德拉罗萨将成为正式车手并且和莱克宁参加这周法国站的比赛。 |